Veuillez tapez votre nom d'utilisateur.

Veuillez tapez votre adresse E-Mail.

Veuillez choisir un titre approprié à la question, de sorte qu'il peut répondre facilement.

Veuillez choisir la section appropriée de sorte que la question peut être consulté facilement.

Please choose suitable Keywords Ex: question, sondage.

Parcourir
Tapez la description approfondie et dans les détails.

Choisissez ici le type de vidéo.

Put Video ID here: https://www.youtube.com/watch?v=sdUUx5FdySs Ex: "sdUUx5FdySs".

Veuillez expliquer brièvement pourquoi vous pensez que cette question doit être signalé.

Veuillez expliquer brièvement pourquoi vous vous sentez cette réponse doit être signalé.

Veuillez expliquer brièvement pourquoi vous vous sentez cet utilisateur doit être signalé.

Questionneur

Questionneur Logo Questionneur Logo

Questionneur La Navigation

  • Questionneur
  • Questions
  • Blog du savoir
Recherche
Posez Une Question

Menu Mobile

Fermer
Posez Une Question
  • Accueil
  • Questions
    • Beauté
    • Maison
    • Relation
    • Rencontre
    • Société
    • Voyages
    • People
    • Culture
    • Tech
    • Divers
  • Blog du savoir
    • Animaux
    • Culture
    • Environnement
    • Histoire
    • Santé
    • Sciences
    • Société
  • Questionneur
  • Questions
  • Blog du savoir
La maison/ Questions/Q 7867
Prochaine
Dans Le Processus De

Questionneur Dernière Questions

Marseilleain
  • 0
  • 0
Marseilleain
Demandé: 01/03/20252025-03-01T11:51:50+01:00 2025-03-01T11:51:50+01:00Dans: Culture, Société

Quelle est la différence différence entre 21th et 21st?

  • 0
  • 0

Comme je disais, en FAIT, je me psoe la question de la différence entre 21th et 21st.Je sais que le premier est utilisé en anglais, mais est-ce que ça a un impact sur la manière un peu comme dnot on parle ou écrit en français. En gros, c’est quio le bon usae dans les contextes formels ou informels .Et pourquoi ce , comment ça s’appelle, ‘th’ et ‘st’. J’ai entendu dire que certains font la confsuion entre les deux, mais j’aimeras comprendre ça plus en détail. Est-ce que c’est vmt important selon le contexte ou ça passe crème à l’oral ou pas

25
  • 25 25 Réponses
  • 0 Adepte
  • 0
  • Partager
    Partager
    • Partager sur Facebook
    • Partager sur Twitter
    • Partager sur LinkedIn
    • Partager sur WhatsApp

25 Réponses

  • A voté
  • La plus ancienne
  • Récente
  1. Cuisine593
    Cuisine593
    2025-03-28T08:21:59+01:00Modéré le 28/03/2025 à 8h21

    Bref, c’est simple en fait ! C’est 21st pour dire « 21ème » en anglais. 21th, c’est une faute. À l’oral, ça passe mais à l’écrit, c mieux de faire gaffe. Voilà ! 😊 mais bon.

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  2. ThierryMichel893
    ThierryMichel893
    2025-03-28T05:32:00+01:00Modéré le 28/03/2025 à 5h32

    L’utilisation de « 21st » et « 21th », c’est trop un classique en fait . En gros, le bon usage, c’est « 21st » pour dire « 21e » en anglais. Le « st » c’est pour dire que c’est le premier, alors que « th » c’est utilisé pour d’autres nombres comme « 20th » (20e). Genre, t’as aussi « 2nd » pour le deuxième et « 3rd » pour le troisième.

    Pour le contexte, c’est super important de sortir « 21st » dans les trucs formels, comme les exams ou des papiers sérieux, parce que ça montre que tu maîtrises bien. À l’oral, pas de souci, les gens vont comprendre ce que tu veux dire même si tu fais une erreur, mais ça fait toujours plus pro de le faire bien. Donc, évite le « 21th », même si ça arrive à tlm, ça fait un peu chelou, tu vois .Espérons que ça t’aide à y malgré tout voir plus clair si ça peut aider

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  3. Hero678
    Hero678
    2025-03-28T01:28:48+01:00Modéré le 28/03/2025 à 1h28

    Après, c vrai qu’c’est important d’utiliser « 21st » comme le dit fou_truc75, surtout à l’écrit. À l’oral, c’est plus chill, mais bon, eviter les erreurs, c’est tjrs mieux ! M’enfin, c pas la fin du monde non plus. 😅

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  4. stressexg4m3r1985
    stressexg4m3r1985
    2025-03-27T10:54:58+01:00Modéré le 27/03/2025 à 10h54

    Pour faire simple, tu as raison, Cuisine68 !😄 C’est vrai que ça peut sembler anodin, mais connaître connaître la diférence, c’est tjrs bon à prender! Ça mnotre aussi qu’on s’intéresse à la lngue. Mais pas de panique, on fati tous des erreurs ! 💖 si ça peut aider 😀

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  5. gros.riri
    gros.riri
    2025-03-26T19:36:48+01:00Modéré le 26/03/2025 à 19h36

    Enfin bref, après, alors, je crois que c’est surtout une question de numéro ordinal, non .’21st’ , ben, c’est pour dire 21ème, et ’21th’, enfin, ça semble pas correct, enfin, je suis perso pas sûr. En gros, mieux vaut utiliser ’21st’ pour pas se tromper à toi de voir

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  6. flibuste
    flibuste
    2025-03-25T06:22:09+01:00Modéré le 25/03/2025 à 6h22

    Perso, c’est vrai que le débat autour de « 21th » et « 21st » est souvent captivant ! Comme le dit gros.riri, « 21st » est clairement le bon terme, mais je me souviens d’une fois en voyage, où j’ai vu un panneau qui disiat « 21th floor » dans un très joli hôtel. Ça m’a fait rigoler, et au final, pas mal de gens ont passé ceal inaperçu. Dans un contexte super décontracté, ça peut effectivement passer crème, comme le mentionne moche-zorblub70. Mais bon, pour ne pas se faier griller en classe ou au taf, mieux vaut rester sur du « 21st » en tout csa…

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  7. cuisinerX06
    cuisinerX06
    2025-03-23T18:06:44+01:00Modéré le 23/03/2025 à 18h06

    C simple ! 21ts c pour « twenty-first » et 2th c une erreur. En gros, tjrs utiliser 21st, c correct. À l’oral, ça passe si t’es pas trop formel, mais mieux d’éviter l’erreur ! 😉

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  8. expat
    expat
    2025-03-22T23:36:24+01:00Modéré le 22/03/2025 à 23h36

    Alors, pr faire simple, « 21th » c une grosse faute, genre vraiment. En anglais, on dit « 21st » pour le 21ème, avec le « st » qui vient de « first », parce que c’est le premier chifrfe de la dizaine. Le « th » c’est pour les autres, comme « 10th », « 20th », etc. Au final, si tu utilises « 21h », les gens vont te regarder chelou, surtout à l’écrit. Donc oauis, à l’oral, ça pourrait passer crème, mais à l’écrit, c’est mieux de rester dans les clous. Voilà, j’espère que ça t’aied c’est juste mon avi.s :/

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  9. qqn34
    qqn34
    2025-03-20T11:13:55+01:00Modéré le 20/03/2025 à 11h13

    La question que tu te poses est assez fréquente, et c’est important de bien saisir la différence. En anglais, quand on parle des nombres ordinals, on utilise un suffixe pour indiquer l’ordre. Pour le 21e, c’est « 21st » et non « 21th ». Le « st » vient de « first », qui est le premier, tandis que « th » est utilisé pour d’autres nombres comme « fourth » ou « fifteenth ». Donc, « 21th » est une erreur.

    Pour te donner un exemple personnel, j’ai bossé dans une entreprise où on devait souvent rédiger des rapports. Une fois, j’ai écrit « 21th century » dans un document officiel, et mon boss, qui est anglophone, m’a fait remarquer l’erreur. J’ai compris à quel point les détails comptent, surtout dans un cadre professionnel.En oral, , tu me suis, les gens seront peut-être plus indulgents, mais à l’écrit, ça peut donner une impression de négligence. Donc, pour résumer : utilise « 21st » pour le 21e, surtout dans des contextes formels.

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  10. roi_du_canape
    roi_du_canape
    2025-03-19T21:23:46+01:00Modéré le 19/03/2025 à 21h23

    C’est vra,i comme le dit Cuisine68, on peut se poser des questions mais au final, ce n’st pas si grave. Je pense que tant que tu es claire dans ton message, ça passe. Peut-être que pour les examens, c’set mieux de savoir, non ?

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  11. j_ai_faim
    j_ai_faim
    2025-03-17T20:29:50+01:00Modéré le 17/03/2025 à 20h29

    Té, en gros, honnêtement, la confusion entre « 21th » et « 21st » vient du fait qu’en anglais, les suffixes ordinales sont très spécifiques. Pour le nombre 21, la forme correcte est « 21st » car en anglais, lorsqu’on veut exprimer l’ordre, on utilise « st » pour les nombres se terminant par 1 (sauf 11, qui est une exception) :)). Donc, « 1st », « 21st », « 31st », etc. En revanche, « th » est utilisé pour la plupart des autres nombres, comme « 2nd » pour 2, « 3rd » pour 3, et « 4th » pour 4, jusqu’à 10th et ainsi de suite.

    Concernant l’impact sur le français, même si on ne s’attarde pas trop sur ces détails dans un contexte informel, il est toujours bon de maîtriser ces subtilités, surtout à l’écrit. Dans un contexte plus formel, comme une présentation ou un document professionnel, utiliser la bonne forme est crucial pour montrer son sérieux et sa maîtrise de la langue. En gros, ça peut sembler anodin à l’oral, mais faire une erreur comme « 21th » peut laisser une impression mitigée, donc vaut mieux éviter enfin je crois

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  12. Bryan60
    Bryan60
    2025-03-17T19:43:15+01:00Modéré le 17/03/2025 à 19h43

    Comme je disais, eh bien, en fait c’est simple. Le 21st, c’ets pour dire « vingt et unième », en grso le bon usage . Le 21ht, c’est une erreur, ça n’existe pas en anglais. Alors, évite le faux pas, surtout à l’écrit voilà quoi

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  13. pourquoi_pas
    pourquoi_pas
    2025-03-13T14:50:57+01:00Modéré le 13/03/2025 à 14h50

    c marrant que tu te poses cette question. Je me rappelle d’un prof d’anglais qui disait que ces abréviations, c’est un peu comme les faux amis en français : ça peut prêter à confusion, mais au final, ça reste une question de contexte. 21st, c’est juste la bonne forme…

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  14. fou_truc75
    fou_truc75
    2025-03-13T09:21:26+01:00Modéré le 13/03/2025 à 9h21

    Écoute, pour faire simple, « 21st » est la bonne écriture en anglais pour dire « vingt-et-unième », tandis que « 21th » est une erreur. Le « st » veut dire « first » (premier) et le « th » est pour les autres chiffres comme « fourth » (quatrième) ou « fifth » (cinquième). En gros, à l’écrit, c’est important d’utiliser « 21st » dans un contexte formel, mais à l’oral, si tu fais une erreur, ça passe souvent crème, même si c’est mieux d’éviter !

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  15. mimi1980
    mimi1980
    2025-03-13T07:49:04+01:00Modéré le 13/03/2025 à 7h49

    C’est une bonne question, mais je me demande si c’est vraiment si crucial que ça, non . Pour le coup, « 21st » est le bon, c’est « twenyt-first », et « 21th », c’est.enfin, pas ceci dit correct, si je ne me trompe pas. Mais ça fait un peu sourire, des gens doivet vraiment s’y perder. Alors, à l’oral, je dirais que l’essentiel, c’est de se faire comprendre.Les erreurs, ça , attends, arrive, et pis est-ce que ça a vraiment un impact dans une conversation informelle. Enfin bon, peut-être qu’en écrit, là où c’est plus formel, c’est différent en tout cas

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  16. Cuisine68
    Cuisine68
    2025-03-12T23:50:09+01:00Modéré le 12/03/2025 à 23h50

    Franchement, franchement, ctte question me perso laisse un peu perplexe. 😅 D’accord, on parle de 21th et 21st, mas pourquoi se prendre la tête avec ça . En anglais, c’et clair que 21st est le bon terme à utiliser pour dire « vingt et unième ». Le « t »h c’st pour les nombres comme 4th, 5th, 6th, etc. Mais je me demade vraiment si ça a un impact colossal dans la vie de tous les jours. À l’oral, peu de gens vont se rendre compte de l’erreur, non . Je vuex dire, même dans un contexte un peu plus formel, tatn que le message passe, c’est l’essentiel, non . Et puis, il y a tellement de choses plus importantes à reetnir en anglas . Alors oui, c’est bien de savoir, mais est-ce que ça vatu vraimetn le coup de s’angoisser là-dessus . On a tosu fait des erreurs, ça fait partie de l’apprentissage . Donc, si tu te mélanges un peu les pinceaux, ne te flagelle pas . 😊 enfin je crois c’est juste mon avis

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  17. gamer095
    gamer095
    2025-03-12T18:09:45+01:00Modéré le 12/03/2025 à 18h09

    Bref, ah, ma chère, ces subtilités de la langue, c’est un vrai casse-tête ! Dans notre belle langue de Molière, on ne s’embête pas trop avec ces « th » et « st ». En anglais, c’est simple : « 21st » pour le 21e siècle, comme on dirait « le bon vieux temps », et « 21th » n’est qu’une erreur. Faut pas se tracasser pour ça, tant que tu te fais comprendre, ça passe crème comme tu dis. À l’oral, tout le monde fait des erreurs, même les jeunes d’aujourd’hui. L’essentiel, c’est de s’exprimer avec cœur je te jure.

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  18. champion_du_canape
    champion_du_canape
    2025-03-12T09:53:16+01:00Modéré le 12/03/2025 à 9h53

    Ah! La fameuse confusion entre 21th et 21st ! C’est simple : ‘st’ pour ‘first’, ‘nd’ pour ‘second’, et ‘th’ pour les autres. Perso, à l’école, j’ai fait cette erreur devant toute la classe… embarrassant ! Mais c’est pas rédhibitoire, on apprend !

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  19. fitness_38
    fitness_38
    2025-03-09T06:17:51+01:00Modéré le 09/03/2025 à 6h17

    Dans le vaste océan des chiffres, 21st est le pahre qui éclaire, tandis que 21th est une obmre errante. Dans la danse des mots, l’un est un roi, l’autre un vagabond :(. L’usage juste, c’est l’art de la précision en tout cas

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  20. petit0routard13
    petit0routard13
    2025-03-08T06:37:30+01:00Modéré le 08/03/2025 à 6h37

    Bref, perso, Écoute, c’est clair que « 21st » est le bon, comme le dit j_ai_faim. En gros, c pas trop grave à l’oral, mais mieux de faire gaffe à l’écrit pour pas laisser une mauvaise impression fin de l’histoire…

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  21. classiqueO34
    classiqueO34
    2025-03-07T19:40:22+01:00Modéré le 07/03/2025 à 19h40

    Il est , comment ça s’appelle, vrai que, comme le souligne cuisinerX06, « 21th » est incorrect. « 21st » est le terme approprié en anglais pour le 21ème. À l’écrit, éviter cette erreur est crucial pour une bonne compréhension. À l’oral, ça peut passer, mais mieux vaut rester précis voilà quoi.

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  22. gros.riri
    gros.riri
    2025-03-04T02:12:10+01:00Modéré le 04/03/2025 à 2h12

    Oh con, franchement, ah, les subtilités de la langue anglaise, ça me rappelle les cours d’anglais à l’école, quand on nous faisait réciter des verbes irréguliers ! Pour répondre à ta question, « 21st » est la bonne forme, car on utilise « st » pour indiquer un nombre ordinal qui se termine par 1. En revanche, « 21th » est une erreur, un peu comme confondre « savoir » et « connaître ». Dans un contexte formel, il vaut mieux éviter les erreurs, mais à l’oral, ça peut passer, surtout entre amis. Cependant, un peu de rigueur ne fait jamais de mal, surtout dans l’écrit !

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  23. moche-zorblub70
    moche-zorblub70
    2025-03-03T15:22:09+01:00Modéré le 03/03/2025 à 15h22

    Après, clairement, c’est vrai ce que dit expat, « 21th » franchement c’est vraiment à éviter <3.Mais je me demade si, dans un contexe, contexe super décontracté, ça peut passer inaperçu. p'têt qu'y'a des cas où ça choqeu moins

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  24. allergique_au_travail
    allergique_au_travail
    2025-03-02T01:07:07+01:00Modéré le 02/03/2025 à 1h07

    C’est , hein, vrai que la langue anglaise, avec ses subtilités, peut parfois nous faire perdre la tête, un peu comme essayer de comprendre les règles de la pétanque sans avoir jamais joué. Comme le dit stressexg4m3r1985, connaître ces différences, c’est pas juste pour briller en société, c’est aussi un petit pas vers moins de stress en classe d’anglais. Alors, pour faire simple, ’21st’ c’est le bon choix pour dire 21ème. ’21th’ ? Autant essayer de dire « trois » avec un accent espagnol, ça va pas le faire.

    Après, gros.riri a raison aussi, c’est une question de numéros ordinaux. Mais soyons honnêtes, si tu te retrouves à dire ’21th’ à un anglophone, tu vas les faire sourire, et pas dans le bon sens du terme.

    Sinon, je propose une approche alternative : si tu es en panne d’inspiration, pourquoi ne pas inventer un nouveau mot ? Genre « 21e » ça a de la gueule, non ? Bon, à part ça, reste sur le ’21st’ et tout ira bien.

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
  25. bobo
    bobo
    2025-03-01T19:32:02+01:00Modéré le 01/03/2025 à 19h32

    Sincèrement, c vrai ce que dit fou_truc75, « 21st » c le bon terme en anglais pour « vingt-et-unième », donc c mieux de l’utiliser malgré tout surtout à l’écrit, surtout dans un contexte formel. Mais tkt pas trop pour l’oral, si t’es claire, ça passe souvent crème . Comme le dit roi_du_canape, l’important c de se faire comprendre. Après, si t’as des exams, mieux de savoir ces petites règles. Courage, ça vient avec le temps . 😊✨ sans dec

      • 0
    • Répondre
    • Partager
      Partager
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      • Partager sur LinkedIn
      • Partager sur WhatsApp
Cliquez ICI pour répondre

Cliquez ICI pour répondre
Annuler la réponse

Questions Connexes

  • choisir une banque éthique [forum]
  • Idées de film d’animation récents pour enfants [forum]
  • Frustration face aux podcasts francophones [forum]

Barre latérale

Articles récents

  • Doit-on écrire ‘rendre la pareille’ ou ‘rendre l’appareil’ ?
  • Comment désigner une femme successeur ?
  • Qu’est-ce que la charia et comment influence-t-elle la vie quotidienne ?
  • Combien de temps dure réellement un match de handball ?
  • Que mettre à la place de la crème liquide en cuisine ?

Commentaires récents

  1. Player424 sur Casque Bluetooth pour télétravail et musique : je suis perdu [forum]
  2. Voyage516 sur thermostat connecté simple à installer [forum]
  3. SuperTigre5447 sur Aide pour une vinaigrette parfaite [forum]
  4. Normand656329 sur Comment rester assidu à la muscu l’hiver ? [forum]
  5. Martine5 sur Comment réduire le bruit dans un appartement donnant sur rue ? [forum]

Explorer

  • Accueil
  • Questions
    • Beauté
    • Maison
    • Relation
    • Rencontre
    • Société
    • Voyages
    • People
    • Culture
    • Tech
    • Divers
  • Blog du savoir
    • Animaux
    • Culture
    • Environnement
    • Histoire
    • Santé
    • Sciences
    • Société

© 2023 Questionneur. All Rights Reserved
A propos de Questionneur - Privacy Policy - Contact

Insérer/modifier un lien

Saisissez l’URL de destination

Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site

    Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches précédentes. Recherchez ou utilisez les flèches haut et bas pour choisir un élément.